-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Interessante

 -ћетки

canon clip daria stravinsky efw estet fashion week fashion mercedes-benz fashion week russia mfw microsoft moscow moscow fashion week music rhythmic gymnastics russian fashion week style surfing video volvo fashion week moscow volvo-недел€ моды в москве windows английский €зык англи€ банки берлин бизнес видео виндсерфинг германи€ гостиный двор гран-при дахаб даша стравински дистанционное обучение египет законодательство карьера керри глисон клип конкурсы личностный рост лужники манеж мода москва музыка недел€ моды недел€ моды в москве обучение ольга раскина оптимизаци€ персональной де€тельности парусный спорт питер показ показ мод показы практическа€ психологи€ психологи€ путешестви€ расписание репортаж репортажи российска€ недел€ моды росси€ санкт-петербург сертификаци€ серфинг софт стивен кови стиль сша турнир фильмы фото фотографи€ хоз€йство художественна€ гимнастика цвз манеж экстремальный спорт ювелирное искусство ювелирные украшени€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 23.07.2006
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 3912

“рудности перевода ч. 6: British English vs American English

—уббота, 24 —ент€бр€ 2011 г. 20:05 + в цитатник
1. Ќе так давно писал, что практически не использую глаголы группы Perfect Tense, а сегодн€ нашел подтверждение тому, что не один € думаю в этом же направлении. ќказываетс€ в American English допускаетс€ использование past simple там, где в British English вы должны использовать present perfect. ѕодробнее и с примерами читайте об этом здесь.

2. ≈ще в American English очень удивило использование пр€мого пор€дка слов в вопросительных предложени€х: You have? / She isn't? »нфа из English Grammar in Use, пруф-линка пока нет. ¬ообще € всегда считал такое использование ошибкой, интересно было бы получить более детальный комментарий по этому моменту.
–убрики:  «аметки
ѕолезное
ћетки:  



self-made   обратитьс€ по имени —уббота, 24 —ент€бр€ 2011 г. 23:04 (ссылка)
я не знаю, посему комментирий получилс€ скрытым... я писала дл€ всех :)

Ќикогда не слышаа конструкции "you have" как вопроса... „то-то не так. DO you have...? - другое дело. “о же самое касаетс€ и "she isn't" - это утверждение. Isn't she? - это вопрос.
“о же самое могу сказать и о Perfect Tense - его тут посто€нно используют, очень часто и повсюду и предпочитают простому past simple.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Interessante   обратитьс€ по имени —уббота, 24 —ент€бр€ 2011 г. 23:15 (ссылка)
»сходное сообщение self-made
Ќикогда не слышаа конструкции "you have" как вопроса... „то-то не так. DO you have...? - другое дело. “о же самое касаетс€ и "she isn't" - это утверждение. Isn't she? - это вопрос.

я тоже удивилс€. ¬от что пишут: "American speakers generally use You have? / She isn't? etc. : A: Liz isn't feeling well. B: She isn't? What's wrong with her?"

»сходное сообщение self-made
“о же самое могу сказать и о Perfect Tense - его тут посто€нно используют, очень часто и повсюду и предпочитают простому past simple.

ќкей. ¬озможно другой вариант все же менее распространен, хот€ и допустим.

»сходное сообщение self-made
я не знаю, посему комментирий получилс€ скрытым... я писала дл€ всех :)

Ёто нормально, така€ политика партии: http://www.interessante.ru/post70661819/
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Interessante   обратитьс€ по имени —уббота, 24 —ент€бр€ 2011 г. 23:39 (ссылка)
ѕо пункту 2 нашел немного информации: "ƒовольно часто можно услышать, как определенные социальные слои обход€тс€ вообще без глагола to be.( Ќапример, I tired. или You tired?) ≈сли говорить о диалектах, такое отклонение встречаетс€ в упом€нутом выше AAVE, а также в √авайском пиджине." (http://subscribe.ru/archive/job.lang.english4all/201002/04124341.html) ¬озможно что-то из этой серии..

AAVE - African American Vernacular English (http://en.wikipedia.org/wiki/African_American_Vernacular_English).

Ёто вр€д ли хороший пример дл€ подражани€, но, во вс€ком случае, особых проблем при переводе не должно возникнуть, посколько легко пон€ть что это именно вопрос и в письменном и в разговорном.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
self-made   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 25 —ент€бр€ 2011 г. 05:22 (ссылка)
“ак сказать-то все можно, но это не значит, что это будет правильным и грамотным. ѕо-русски говор€т и аффтар убей себ€ ап стену. » много еще каких ошибок в речи делают, даже не специально, так же и местные по-английски. “о есть, может, кто-то так и говорит, но это не значит, что это допустимо в правильной речи.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку