Трудности перевода ч. 4: Английские сокращения в чатах, SMS и Twitter
|
|
Вторник, 07 Июня 2011 г. 16:43
+ в цитатник
Дополнений к
ссылке набралось достаточно много, поэтому публикую отдельным сообщением и буду постепенно дополнять:
cba - can't be arsed - мне это нахрен не нужно (груб.)
ftw - for the win - это круто
idd - indeed - в самом деле; действительно
k; kk - okey - хорошо; ладно
np - no problem - конечно; не вопрос; ничего страшного
nvm - never mind - не важно; забей
omg - oh my God! - o, Боже мой!
soz - sorry - извини
tbh - to be honest - честно говоря
ty - thank you - спасибо
P.S. Если знаете что еще стоит добавить, то пишите в комментарии.
Метки:
английский язык
трудности перевода
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-