<![CDATA[Трудности перевода ч. 6: British English vs American English]]> http://interessante.ru/post185966592/ LiveInternet / LiveInternet.ru hourly 1 ru Interessante https://i.li.ru/av/632/1127632_16345046.jpg Трудности перевода ч. 6: British English vs American English http://interessante.ru/ <![CDATA[Трудности перевода ч. 6: British English vs American English]]> <![CDATA[Трудности перевода ч. 6: British English vs American English]]> http://subscribe.ru/archive/job.lang.english4all/201002/04124341.html) Возможно что-то из этой серии..

AAVE - African American Vernacular English (http://en.wikipedia.org/wiki/African_American_Vernacular_English).

Это вряд ли хороший пример для подражания, но, во всяком случае, особых проблем при переводе не должно возникнуть, посколько легко понять что это именно вопрос и в письменном и в разговорном.]]>
<![CDATA[Трудности перевода ч. 6: British English vs American English]]> Исходное сообщение self-made
Никогда не слышаа конструкции "you have" как вопроса... Что-то не так. DO you have...? - другое дело. То же самое касается и "she isn't" - это утверждение. Isn't she? - это вопрос.
Я тоже удивился. Вот что пишут: "American speakers generally use You have? / She isn't? etc. : A: Liz isn't feeling well. B: She isn't? What's wrong with her?"

Исходное сообщение self-made
То же самое могу сказать и о Perfect Tense - его тут постоянно используют, очень часто и повсюду и предпочитают простому past simple.

Окей. Возможно другой вариант все же менее распространен, хотя и допустим.

Исходное сообщение self-made
Я не знаю, посему комментирий получился скрытым... Я писала для всех :)

Это нормально, такая политика партии: http://www.interessante.ru/post70661819/]]>
<![CDATA[Трудности перевода ч. 6: British English vs American English]]>
Никогда не слышаа конструкции "you have" как вопроса... Что-то не так. DO you have...? - другое дело. То же самое касается и "she isn't" - это утверждение. Isn't she? - это вопрос.
То же самое могу сказать и о Perfect Tense - его тут постоянно используют, очень часто и повсюду и предпочитают простому past simple.]]>